Thu. Mar 28th, 2024

El editor sénior de ComingSoon, Spencer Legacy, habló con la actriz y cantante de Dolores, Adassa, los coreógrafos Kai Martinez y Jamal Sims, y la showrunner/productora ejecutiva Sally Wood sobre Encanto en el Hollywood Bowlel concierto en vivo para filmar que llegará a Disney+ el 28 de diciembre.

Protagonizada por Stephanie Beatriz (como Mirabel), Jessica Darrow (como Luisa), Diane Guerrero (como Isabela), Adassa (como Dolores), Carolina Gaitán (como Pepa), Mauro Castillo (como Félix), Angie Cepeda (como Julieta) y Olga Merediz (como Abuela Alma), junto con invitados especiales, las legendarias superestrellas colombianas y múltiples ganadores del Latin Grammy Carlos Vives y Andrés Cepeda, Encanto en el Hollywood Bowl convierte el recinto histórico en el mundo del cine animado que se convirtió en un fenómeno mundial”, dice la descripción. “Esta experiencia de concierto en vivo para filmar, con una orquesta de 80 personas, 50 bailarines y efectos especiales fuera de este mundo, brinda a los espectadores un asiento de primera fila para el espectáculo musical sin precedentes que celebra el mundo, los personajes y canciones de Disney Animation’s Encanto.”

Spencer Legacy: Adassa, este evento fue una oportunidad única para representar a Dolores tanto visualmente como con tu voz. ¿Qué significó eso para ti?

Adasa: Significó mucho para mí porque pude ver la reacción de la gente. Estuve muy agradecido cuando Kai y Jamal dijeron: “Mira, estamos planeando ponerte entre la audiencia. ¿Está bien?” Y yo estaba como, “¿Estás bromeando? ¡Puedo verlos reaccionar ante el maravilloso y majestuoso mundo del arte que has creado porque es un mundo que crearon en este escenario! Cada detalle, hasta la fruta. Quiero decir, cada detalle fue cuidado. Estás viendo gente bailando como los animales fuera de la habitación de Antonio. Para mí, estar en ese escenario y poder darle la voz a Dolores, ahora, no detrás de escena, sino frente a ese escenario, como cantante, estaba en mi elemento, absolutamente.

Pero como intérprete de doblaje y la voz de Dolores, para ver y sentir la magia de la casa Madrigal cobrando vida y ver a la gente sintiéndola también. Ver esa bandera colombiana colgada en lo alto, esa bandera, era un emblema para, “Guau, cuán increíblemente lejos hemos llegado de que algo animado que se ha convertido en un fenómeno en todo el mundo ahora ha resonado en un escenario real donde Elton John ha tocado, donde han tocado los Beatles. Y aquí estamos, un montón de latinos de todas las formas, tamaños, colores y texturas de cabello, pudiendo cantar juntos y la forma en que crearon la majestuosidad de este espectáculo”. Ustedes tienen que verlo. Solo tengo que decir que estoy muy agradecida de haberle dado voz a Dolores y ahora también ser una cara en ese escenario junto con estos otros actores increíbles que pude compartir en esta producción.

Kai, la gran cantidad de gente bailando en el escenario es increíble. ¿Cómo fue trabajar con tantas personas diferentes y partes móviles?

Kai Martínez: Ooh, bueno… ¡fue un desafío! Definitivamente fue un desafío increíble. Fue hermoso. Fue muy divertido. Nuevamente, poder trabajar bajo el liderazgo de Jamal Sims, no solo en la película sino también en nuestra actuación de acción en vivo… teníamos un conjunto de 50 bailarines y hubo muchas veces en las que dije: “Jamal, ¿qué haces?” ¿hacemos? ¡No sé!” Y siempre mantuvo la calma. Aprendí mucho de él en este proceso, pero luego se sintió como un rompecabezas. Como si tuviéramos que armar estos rompecabezas. Entonces, los números que ya teníamos en la película, como “No hablamos de Bruno”, fueron divertidos porque en realidad teníamos que encontrar una nueva forma interesante de presentar la coreografía en la que ya habíamos trabajado.

Pero otros números en los que no trabajamos necesariamente, como “Dos Oruguitas”, fue como, “¿Ahora cuál es nuestra visión para esto?” Si esto fuera en Broadway, ¿qué imaginaríamos para él? Así que nos divertimos mucho con eso, y también se necesita un pueblo, como dijo Jamal. No se podría haber hecho con una sola persona. Teníamos un equipo increíble con nosotros, un conjunto increíble que se convirtió en familia. No solo el departamento de baile, también tuvimos nuestro vestuario y nuestro elenco y nuestros músicos y todos en este proyecto trabajaron de manera cohesiva y juntos para lograr este objetivo común.

Jamal, algunas de las actuaciones se extienden a los carriles de la audiencia. ¿Es un proceso difícil coreografiar a los bailarines que están fuera del escenario y tan cerca de la audiencia como de la gente en el escenario?

Jamal Sims: Sí, es divertido porque la forma en que se concibió este espectáculo fue en todo Zoom, y todo esto sin ir al Hollywood Bowl. ¡Y en realidad tus antecedentes me dan ansiedad! No sabemos dónde están las entradas. En nuestra cabeza, estamos hablando y vendiendo estos conceptos y decimos: “Esto va a suceder”. Entonces decimos: “¡Ni siquiera hemos ido al tazón todavía!” Hemos estado allí, como si hubiera estado allí para ver espectáculos, pero no estoy prestando atención a dónde podemos ubicar a las personas. Así que entramos el primer día y decimos, “um, creo que ahí es donde deberíamos hacerlo, allí. Deberíamos hacer esto. Entonces todo el mundo salta y empezamos a averiguarlo. Pero lo que era realmente importante era la experiencia inmersiva que queríamos que la audiencia sintiera como tener a Adassa entre la audiencia, solo para ver a esos niños decir: “Oh, Dios mío”. Es como ir a Disneylandia por primera vez y ver a Mickey Mouse fuera de la animación. Ahora Mickey Mouse está en tu cara. No digo que sea Mickey Mouse, pero ya sabes…

Adasa: ¡Me encanta el ratón! ¡Lo haré!

Kai Martínez: ¡Tuvimos las ratas de Bruno en la audiencia!

Jamal Sims: ¿Pero sabes a lo que me refiero? Así que ver esas caras de terror, pero luego alegría y todo eso… fue muy divertido.

Adasa: Debo decir que lo que crearon fue un asiento de primera fila para el fenómeno del que te enamoraste en línea, en Disney Plus, en las salas de cine: lo trajeron en primera fila. Entonces, cuando esas luces se encendieron, porque algunos de ellos, les estaba saludando y dijeron: “¿Qué? ¿Que esta pasando?” Y luego, cuando las luces los golpearon, dijeron: “¡Oh, Dios mío!” Están viendo todas estas Doloreses aparecer y van, “¿Qué? ¡Estamos en ello! Estamos en Encanto! ¡Somos parte de la familia Madrigal ahora mismo!”. Así que se convirtió en un asiento de primera fila, no solo observándolo, sino que ahora eres parte de él. Eso fue algo tan hermoso que crearon cuando lo hicieron. Y luego pude ver un poco del programa desde allí, que fue, para mí, fue como, “¡Dios mío, esto es tan bueno! ¡Mantenlo unido!”

Sally, ¿qué crees que hizo que Encanto encajara tan bien en un espectáculo del Hollywood Bowl?

madera de Sally: Creo que la ubicación. Creamos la Casita en Hollywood Hills, que sentimos que tenía una sensación de película. En este proyecto, todos trabajaron muy de cerca para crearlo. Espero que eso se traduzca en la transmisión de televisión cuando la gente lo vea, que fue como una gran familia y todos los departamentos trabajaron con un objetivo: hacer el mejor programa posible.

By Sandra Winters

Writer | Author | Wordsmith Passionate about crafting stories that captivate and inspire. Published author of [Book Title]. Dedicated to exploring the depths of human emotions and experiences through the power of words. Join me on this literary journey as we delve into the realms of imagination and uncover the beauty of storytelling.