Thu. Mar 28th, 2024

India Gate llega al Teatro Questors

Questors Theatre ha encontrado recientemente su camino en nuestra lista de lugares que hemos visitado, y nos preguntamos por qué nos ha llevado tanto tiempo hacerlo. Pero ahora que sabemos que está ahí, estamos encantados de compartirlo con todos. Para ser un teatro amateur, todavía están dispuestos a ser valientes en su programación, y puerta de la Indiallegando a su escenario a finales de abril, ciertamente parece evidenciar esa valentía.

India Gate marca los 75 años de independencia del país y se realiza en colaboración con la Academia de Teatro Punjabi. La obra sigue a Edwin y Emily Lutyens y su conexión con la comunidad india en Londres y Delhi durante la construcción del All India War Memorial (India Gate). Su historia está entrelazada con la del mártir sij Udham Singh, cuya extraordinaria lucha por la independencia de la India del Raj británico comenzó en 1919 en Amritsar.

Así que fue un placer charlar con Questors’ Howard Shepherdson y Punjabi Theatre Tajinder Sindraquienes han trabajado juntos para llevar el espectáculo al escenario.

¿Qué os ha unido para hacer India Gate?

Howard: Estuve involucrado en alguna extensión para los Questor buscando grupos artísticos y comunitarios en los que pudiéramos involucrarnos y un ex colega me puso en contacto con Tajinder. Recuerdo mirar el sitio web de la Academia de Teatro Punjabi y pensar que sería interesante involucrarse de alguna manera. Primero nos conocimos por Zoom, luego cara a cara, y se nos ocurrió la idea de hacer un taller de producción juntos para ver cómo íbamos. alex marcadorel director artístico de Questors, estaba entusiasmado con la idea y sugirió un par de actuaciones nocturnas en julio del año pasado.

Tajinder: Había estado pensando en hacer algo para el 75 aniversario de la independencia de la India y sugerí que podría ser un buen tema para el taller. También había dirigido una obra de teatro en el pasado para el 50 aniversario del Día de la Independencia de la India en 1995.

Desde que Howard y yo comenzamos a trabajar juntos en mayo de 2021, hemos captado el interés de ambas comunidades, británica e india, para disfrutar de la producción y brindar la oportunidad de ver el movimiento por la libertad de la India y el apoyo británico para ellos, como Lady Emily.

Además, se sintió una gran oportunidad para Questors Theatre y Punjabi Theatre que trabajan bajo su visión y misión conjuntas para atraer audiencias al Questors Theatre y generar una asociación a largo plazo entre los dos grupos de juego.

¿Y qué te trajo a la historia de Edwin y Emily Lutyens?

Tanjinder: La obra nunca tuvo la intención de ser un documental; se trata de contar historias y personas reales. Es la historia humana detrás de la historia y eso la hace accesible. He visto y conocido a personas que se vieron afectadas por la masacre de Amritsar y ahora podemos brindar una plataforma más amplia para las personas que tienen menos conocimiento del incidente.

Howard: Ciertos momentos de la historia se revelan en la obra, pero la mayoría se muestran indirectamente a través de sus efectos en la vida de las personas. Podrías describir la obra como una colección de historias personales. y no hemos tratado de cubrir cada detalle complejo, especialmente la agitación política que domina los eventos. Hay señales claras para la audiencia sobre dónde se desarrolla una escena y durante qué fechas. Todo diseñado para facilitar la narración de historias.

Para muchos de nosotros, los pensamientos sobre la cultura india en el escenario y la pantalla estarán llenos de colores brillantes, bailes y tambores. ¿Vamos a disfrutar de alguno de estos en India Gate?

Howard: La obra está ambientada en las décadas de 1930 y 1940, por lo que los códigos de vestimenta ciertamente no eran extravagantes entre los personajes británicos. Sin embargo, los papeles indios están vestidos con más colorido. Y hay tambores, incluso fuegos artificiales y una canción de Punjabi, pero de ninguna manera es una obra al estilo de Bollywood.

Tajinder: Además, estamos tratando de preservar el estilo popular antiguo de Punjabi; poesía, canto y resaltando los valores de nuestra tradición. Además, traer la cultura punjabí al juego para la abundancia y el entretenimiento. Generalmente, cuando las personas piensan en la cultura india, inmediatamente piensan en Bollywood, mientras que la cultura india se compone de 50 estados separados, cada uno rico en sus propias tradiciones. Con la puerta de la India, estamos dando una idea de uno de estos que es la cultura punjabi.

¿Cómo ha sido codirigir la obra, cuando asumimos que ambos vienen con estilos e ideas muy diferentes?

Tajinder: La cultura teatral británica es muy diferente a la del Punjab. Para empezar, ensayan durante mucho más tiempo y profundizan en los aspectos técnicos de una obra. Mis producciones son quizás más espontáneas, basadas en sagas más históricas, e India Gate se centra en una de las más ricas, que es la cultura punjabi. El elenco proviene de nuestras dos compañías y mis actores han disfrutado trabajando con la gente de Questors y con Howard como director.

Howard: Para una producción teatral completa en Questors, alguien tenía que tomar la iniciativa y Tajinder me dejó asumir ese papel. Ha sido realmente valioso para ayudar a mantener un sentido de autenticidad, especialmente con los personajes de Punjabi. También me ha dado buenos consejos sobre música y vestuario y lo que más me ha gustado es su pasión por la comunidad y el entendimiento compartido. Aunque India Gate es una obra seria, nos divertimos en la sala de ensayo y nuestro grupo conjunto de WhatApp está ocupado día y noche.

¿Es importante llevar la cultura india al escenario?

Howard: Absolutamente, especialmente en un lugar como el oeste de Londres, donde hay una importante población india. Tenemos una historia cultural compartida única, incluso si no siempre ha mostrado a los británicos en una buena luz. El teatro es un lugar donde las comunidades pueden tener un verdadero diálogo y aprendizaje. Trabajar con todas las culturas diferentes es importante y necesitamos ver sus vidas en el escenario. Hay algunos actores indios brillantes ahora y necesitamos ver más de ellos.

Tajinder: Esta ha sido nuestra misión de Punjabi Theatre Academy para mantener viva la cultura punjabi, y la actuación es una excelente manera de lograrlo. Trabajar con los Questors es una gran oportunidad para exponernos a una nueva audiencia y conectarnos con audiencias mixtas. Más producción de la India, por favor, en todas partes. ¡Póntelos y la gente vendrá!

¿Y esperas que atraiga a un público muy diferente al teatro?

Tajinder: De las dos producciones del taller del año pasado, más del 50 % de la audiencia provenía de origen indio, lo cual fue muy satisfactorio. También asistieron cinco parlamentarios del oeste de Londres. Todo esto demuestra que existe un público ávido de este tipo de proyectos.

La obra está en inglés y punjabi, ¿estás planeando subtítulos o la barrera del idioma no será un problema para entender lo que está pasando?

Howard: Estamos usando algunos subtítulos tanto en inglés como en punjabi, pero no habrá traducción simultánea porque la obra habla bien por sí misma y la historia es clara.

Recientemente se ha hablado mucho sobre la revisión de nuestros libros de historia para representar mejor los lados menos atractivos de la ocupación británica y el imperio. ¿Es probable que India Gate toque esto?

Tajinder: Sí, tanto directa como indirectamente. Hay una línea que Howard escribió para uno de los personajes que está siendo felicitado por el nacimiento de la India como un nuevo país. Ella responde que no es un nacimiento, sino recuperar algo que le fue arrebatado. Necesitamos reconocer eso. No se trata de reescribir la historia, sino quizás de revisarla desde una perspectiva diferente.

Howard: Prefiero describirlo como quitar cuidadosamente las capas de interpretación y descubrir la verdad. La historia de los británicos en la India es compleja y controvertida, al igual que algunos de los eventos entre una población india dividida. Nos beneficia a todos entender esa historia correctamente. Hay muchas cosas que podemos celebrar incluso cuando eliminamos los excesos del Imperio.

¿Qué esperas que el público se lleve al ver la obra?

Howard: Un miembro de la audiencia me habló unos días después de ver la presentación de un taller en julio pasado y dijo: “Aprendí mucho y quería seguir aprendiendo. Así que me fui a casa e hice horas de investigación en Google”. Pero la gente también sintió que había pasado tiempo escuchando los acontecimientos que se desarrollaban en la vida de algunos personajes fascinantes. “No me di cuenta de que estos hechos sucedieron” fue otra reacción común.

Tajinder: También queremos que la gente se dé cuenta de que nuestra herencia compartida ha hecho de ambas naciones lo que somos hoy y que el entendimiento solo puede acercarnos más.

Y después de la carrera en Questors, ¿qué sigue?

Howard: Haremos una gira por la obra para Teatro Crescent de Birmingham y el Teatro Lacemarket en Nottingham durante julio y también espero actuar en el Centro Nehru para la Alta Comisión India. Si podemos recaudar el dinero, tenemos la ambición de llevar la obra a la India.

Gracias a Howard y Tajinder por tomarse un tiempo fuera de las reuniones para conversar con nosotros. India Gate abre en The Questors Theatre el 30 de abril. Más información y entradas se pueden encontrar aquí.


By Sandra Winters

Writer | Author | Wordsmith Passionate about crafting stories that captivate and inspire. Published author of [Book Title]. Dedicated to exploring the depths of human emotions and experiences through the power of words. Join me on this literary journey as we delve into the realms of imagination and uncover the beauty of storytelling.