Fri. Mar 29th, 2024

Un par de días después, escuché la opinión opuesta cuando un periodista holandés me dijo que estaba en una conferencia de prensa donde un reportero de Hora le preguntó al presidente de Irán, el genial y conocedor de los medios Hashemi Rafsanjani, qué pasaba con esa cosa de “Muerte a Estados Unidos” que todavía es parte de la celebración de la Revolución de Irán. Según se informa, Rafsanjani sonrió con pesar y dijo que el gobierno no tenía nada que ver con eso, era simplemente la emoción espontánea de la gente.

Mi propia impresión fue que el antiamericanismo público en este momento es básicamente pro forma, y ​​que la forma está cada vez más desactualizada. Ciertamente, estaba vigente hace 18 años cuando se consideraba que EE. UU. respaldaba a un sha que una gran cantidad de iraníes querían depositar, tal como estaba vigente hace 12 años cuando se consideraba que apoyaba a Saddam Hussein (recuerdan a nuestro buen amigo Saddam) en la extenuante y enormemente destructiva guerra de ocho años que libraron Irak e Irán. Pero mucho ha cambiado en la última década, incluso en los últimos dos o tres años, y hoy hay señales de que el pensamiento oficial en Irán se está acercando a las opiniones amistosas del hombre de la calle, un cambio que no hará mucho. diferencia, por supuesto, a menos que nuestros legisladores sean lo suficientemente inteligentes como para aprovecharla.

Una razón obvia de este giro de los acontecimientos es que la República Islámica ya no está luchando por nacer o por hacer retroceder la embestida de un vecino masivamente armado. Está en paz, cada vez más próspera y llena del tipo de autoconfianza optimista que surge al sobrevivir a una prueba prolongada. En su gobierno, el pragmatismo matizado ha superado rápidamente al purismo ideológico que lo determinaba todo. Sin embargo, un conocido iraní me ofreció la opinión de que no todos los cambios recientes se deben únicamente a la propia experiencia de Irán.

“El colapso de la Unión Soviética realmente les hizo ver las cosas de manera diferente”, dijo sobre los líderes de Irán. “Estaban realmente sorprendidos. Vieron que la Unión Soviética no perdió una guerra militar, perdió culturalmente. Así que empezaron a ver que eso es lo que Irán está metido con EE. UU., no una guerra, sino una competencia que se reducirá a la cultura.

Lo cual es un ángulo de por qué este régimen se toma las películas muy en serio, y por qué ser el único crítico de cine estadounidense aquí en este momento implica una sorprendente cantidad de celebridad local (una noche me entrevistan tantas veces que le digo a alguien que tengo ganas de Sharon Stone), así como una constante sensación de fascinación por el entorno. Después de todo, las películas son solo la punta del iceberg cultural. Cuando regresamos al autobús después de salir de la marcha del Día de la Revolución Islámica, con la adrenalina aún subiendo, comencé a notar los grafitis en las paredes de Teherán. Además de los garabatos en escritura persa, había algunos en inglés, principalmente los nombres de bandas de rock: MEGADETH y METALLIKA. [sic]y mi favorito de todos, IRAN MAIDEN.

By Sandra Winters

Writer | Author | Wordsmith Passionate about crafting stories that captivate and inspire. Published author of [Book Title]. Dedicated to exploring the depths of human emotions and experiences through the power of words. Join me on this literary journey as we delve into the realms of imagination and uncover the beauty of storytelling.