Tue. Apr 16th, 2024

27 de marzo de 2023
·

0 comentarios

por Jeremy Clarke.

Este largometraje animado basado en seis historias cortas de Haruki Murakami no proviene, como era de esperar, de Japón, sino de uno de los pocos países de los que se puede decir razonablemente que tienen una industria de animación: Francia. El guionista y director Pierre Földes, cuyo padre Peter es un animador galardonado, confunde aún más las expectativas al negarse a seguir el formato de baúl que presentaría los cuentos como una serie de episodios separados. En cambio, encuentra temas comunes, los separa y luego los vuelve a encajar en un todo completo, creando en el proceso una historia más grande que la suma de sus partes constituyentes originales. Los seis, algunos pero no todos provienen de la colección publicada. Sauce Ciego, Mujer Durmienteson: Superfrog Saves Tokyo, UFO in Kushiro, Birthday Girl – Dabchick, Blind Willow, Sleeping Woman, The Wind-up Bird y Tuesday’s Women.

Se abre con un hombre que desciende una escalera de caracol a una pasarela subterránea. Pero luego, todo el edificio comienza a temblar al comienzo de un terremoto. Luego, un hombre (voz: Ryan Bommarito) está acostado en la cama, por lo que este descenso y caminata parecen haber sido un sueño. (No lo es. De hecho, luego resulta ser un dispositivo de encuadre envolvente). Su esposa Kyoko (voz: Shoshana Wilder) no está en la cama. Un título nos informa que estamos en Tokio unos días después del terremoto de 2011. Él se levanta y la encuentra sentada en ropa interior, paralizada por la cobertura de noticias del desastre las 24 horas. No puede hacer que vuelva a la cama porque no se mueve del sofá.

Todo el mundo, al parecer, está escuchando la cobertura del desastre. Unas horas después, otro asalariado desayuna mientras escucha esta cobertura en un radio portátil. Antes de que puedas decir azul perfectose está quedando dormido en el viaje diario al trabajo, la única presencia sólida ya que todos los demás parecen ser ligeramente transparentes, atrapados en una realidad de sueño alternativa donde está volando hacia adelante con la barriga en el aire dentro de un gusano gigante que procede de la misma manera. dirección.

Muchos de sus compañeros de trabajo en el Tokyo Security Trust Bank son tan transparentes como sus compañeros de tren. Uno que no lo es es el esposo de Kyoko, quien comparte un café con otro colega en un descanso del trabajo mientras explica la extraña situación de Kyoko. “Es como si yo no existiera”, dice el esposo. Al mismo tiempo, en casa, Kyoko se despierta del sueño en el sofá cuando las noticias de la televisión se vuelven repentinamente negras, luego se imagina a sí misma como una persona compuesta de líneas garabateadas nadando a través de un bosque oscuro bajo el agua en una visión no muy diferente a la del asalariado. vuelo dentro de un gusano gigante: la sensación de avanzar a través de un lugar desconocido sin tener idea de lo que está adelante o qué está pasando exactamente. ¿Ha perdido todo sentido de propósito?

Mientras tanto, el asalariado, cuyo nombre es el Sr. Katagiri (voz: Marcelo Arroyo), recibe un severo discurso de su superior sobre un préstamo de setecientos millones de yenes que Katagiri aún no ha logrado recuperar de un cliente difícil. Y su hermana llama para tratar de pedirle dinero prestado a él también.

Las seis historias se entretejen hábilmente en torno a estos tres personajes principales en una sola, algo episódica y serpenteante por Földes. Más largo y serpenteante, en este caso, no significa malo. Todo el asunto te arrastra lentamente, y hay algo convincente al respecto.

En una de las historias, Kyoko deja a su esposo y le dice que no intente encontrarla. Hay una historia en curso sobre su gato Watanabe, que lleva el nombre de un vecino, que parece haber desaparecido. Lo que realmente le sucedió al gato se revela al final de la película, pero mientras tanto, aparece (o se menciona en espera de su aparición) en una serie de otras historias, su apariencia más extraña consiste en sentarse en el regazo. de una hermosa mujer desnuda en un bosque de ensueño.

En otra historia, posiblemente la más memorable de todas, Katagiri recibe la visita en casa de una rana parlante del tamaño de un humano (voz: Pierre Földes), llamada Frog, que quiere su ayuda para luchar contra un gusano gigante que amenaza con causar un segundo terremoto. Este es un territorio kaiju obvio, pero si vienes esperando un monstruo gigante y una devastación urbana, es probable que te decepciones. Hay mucha devastación urbana, pero todo es trasfondo, la vida después de los informes de noticias del terremoto y mucha agitación dramática importante en la vida de los tres personajes principales.

El esposo abandonado de Kyoko, cuyo nombre finalmente se revela como Komura, obtiene varias de las historias cuando no se pierde en los recuerdos de Kyoko, inventando una historia sobre moscas de un sauce ciego que ingresan al oído de una mujer dormida, mandándola a dormir y comiendo. hasta su carne. Una de las historias de Komura involucra el encuentro de una mujer con un OVNI, otra involucra a dos chicas en un hotel del amor, mientras que una tercera lo tiene sentado en una tumbona en el jardín de un vecino, hablando con la hija adolescente aburrida del vecino después de haber estado buscando a los desaparecidos. gato.

Todo se filmó en acción real, que luego se usó como material de referencia para dibujar la animación, por lo que el movimiento de los personajes y el ritmo de la narración se parecen mucho a una película de acción real. Y, sin embargo, al mismo tiempo, no se puede negar que esto es animación, y también se siente así. Földes es un músico que inicialmente pensó en su película en términos de composición musical, por lo que posee un flujo agradable, casi no narrativo. El resultado es muy efectivo, pero realmente no se parece a nada más.

La película, por cierto, está en inglés. O, al menos, la versión que tenemos en el Reino Unido es: la financiación de la película es una mezcla de paneuropeo con un componente mayoritariamente francés y canadiense con componentes ingleses y franceses (quebequenses), por lo que también hay un Versión francesa, que es poco probable que veamos en estas costas. Incluso cuando llegue en Blu-ray y DVD a su debido tiempo, los problemas de derechos significan que probablemente solo veremos el inglés. Pero eso está bien, porque la película se hizo en los dos idiomas a la vez, sin ser ni el principal ni la traducción posterior. Entonces, a diferencia de un doblaje en inglés de una película extranjera, donde, incluso en la animación, es posible perder ciertos matices, la versión en inglés o en francés es, a todos los efectos, la original (es decir, cada una es, ambas son).

Sauce Ciego, Mujer Durmiente se lanza en el Reino Unido el 31 de marzo de 2023.

El nuevo sitio web de Jeremy Clarke es jeremycprocessing.com

By Sandra Winters

Writer | Author | Wordsmith Passionate about crafting stories that captivate and inspire. Published author of [Book Title]. Dedicated to exploring the depths of human emotions and experiences through the power of words. Join me on this literary journey as we delve into the realms of imagination and uncover the beauty of storytelling.