Thu. May 23rd, 2024

Esto fue, para mí, el comienzo de “Afire”, pensando para mí mismo, “¿Qué pasó allí?” Los estadounidenses, los franceses y los suecos, como Ingmar Bergman, con “Summer with Monika”, todos tienen películas de verano, que son muy importantes. En las películas de verano, no hay estado, ni padres, ni escuela, ni fábrica. Tenemos un descanso en la vida y, en este descanso, algo está decidido. Algunas cosas están en el trabajo; algunas cosas las haces mal, y algunas cosas las haces bien. El amor podría estar en el trabajo, o ese amor podría resultar ser un malentendido. Alemanes, perdimos nuestro verano. Junto con los actores, pensé en las películas de verano en Alemania y por qué, en las películas de verano alemanas de hoy en día, en cada película hay padres, fábricas y policías. No tenemos nuestra libertad. Fue destruido en 1933.

Tus películas combinan ciertas temporalidades, entre pasado y presente y futuro. “Afire” está ambientada en el presente, pero el uso de la voz en off sugiere que podría ser un recuerdo, o la adaptación de Leon de los eventos, que se desarrolla en la pantalla. Esto me hizo considerar la dificultad de alguien como Leon, que no experimenta el momento presente, cuyas ideas artísticas están informadas por el pasado y cuya existencia sufre como resultado. ¿Los artistas siempre trabajan en un tiempo fuera del tiempo?

Hicimos esta casa, esta cabaña en el bosque, nosotros mismos. No existió. El claro del bosque, lo hicimos nuestro, e hicimos nuestra propia playa. Existieron, pero nosotros los creamos. La gente que nadaba allí no estaba realmente allí; la película no es un documental. Pero mientras construíamos “Afire”, reflexionamos sobre todas las cosas que construimos, y sobre todas las cabañas en los bosques, claros del bosque y playas en la historia de la narración, no solo del cine, sino también de la literatura, el teatro, Shakespeare y Sueño de una noche de verano. Estábamos trabajando en una tradición.

Howard Hawks hizo remakes de sus propias películas; Podríamos tener una larga discusión sobre eso. Creo que la narración en sí es siempre una nueva versión. No me gusta ver películas sobre las que alguien dice: “Esta es una historia completamente nueva de la que nunca había oído hablar antes”. Me encantan los remakes. Durante cientos de años, hemos estado contando las mismas historias, cada vez siempre de una manera diferente. Éric Rohmer siempre fue criticado por gente de mierda, que siempre decía que hacía la misma película una y otra vez. Sus películas eran similares, pero como diría Bill Clinton, “¡Son las diferencias, estúpido!”

By Sandra Winters

Writer | Author | Wordsmith Passionate about crafting stories that captivate and inspire. Published author of [Book Title]. Dedicated to exploring the depths of human emotions and experiences through the power of words. Join me on this literary journey as we delve into the realms of imagination and uncover the beauty of storytelling.