Fri. Apr 26th, 2024

Yuji Nunokawa, quien murió el día de Navidad, no era un nombre muy conocido entre los fanáticos del anime anglófono, pero era una figura poderosa en el negocio de los dibujos animados japoneses, fundamental en muchos de sus éxitos internacionales. Nacido en la ciudad de Sakata, Yamagata, en el seno de una familia de sastres, la dirección de su carrera inicial fue el diseño gráfico; incluso más tarde en su carrera, como jefe de estudio, a veces se le encontraba retocando logotipos y gráficos para los espectáculos que dirigía.

Se graduó de la universidad de diseño en 1967, justo cuando la primera burbuja del anime televisivo estaba a punto de estallar, y pasó de subcontratar estudio a estudio, ascendiendo de colorista a intermedio, a animador clave en robotan. Trabajó para Tsuburaya Pro en el stand de la compañía en la Japan World Expo, y fue uno de los primeros refugiados de la problemática Mushi Production, participando en la creación de Soeisha, el precursor de Sunrise, a principios de la década de 1970.

“La televisión japonesa todavía estaba en su infancia, al igual que el anime en la década de 1960”, dijo. “Tomó tanto tiempo hacer un programa que trajimos muchos programas del extranjero y los transmitimos y, a cambio, vendimos mucho anime japonés a estaciones de televisión extranjeras. El anime japonés era barato, ya ves. ‘¿Cuánto por tantos?’ Era como si estuviéramos haciendo una venta de liquidación. Y ahora hay personas en el extranjero que han crecido viendo anime…”

Pronto fue uno de los creativos de Tatsunoko Production, en medio del período rico y vibrante que vio al estudio idear Hora Bokan, Cazador de robots Cashaan y Ciencia Ninja Equipo Gatchaman (también conocido como Batalla de los planetas). Trabajó en Tatsunoko durante seis años, ayudando a entrenar a algunos de los directores estrella posteriores del estudio, incluido Mamoru Oshii, antes de que su estatus cambiara de empleado a autónomo. Su lenta separación de Tatsunoko se produjo después de problemas financieros, en los que había utilizado el seudónimo de Yu Sakata para trabajar en otras empresas solo para pagar sus propias facturas, pero también su conmoción por la muerte del inspirador fundador de la empresa, Tatsuo Yoshida, en 1977 con solo 45 años. Aunque Nunokawa siguió trabajando para Tatsunoko durante un tiempo, ya se estaba involucrando más en la creación de una nueva empresa, Studio Pierrot en 1979.

Pierrot vio la trayectoria profesional de Nunoakawa, que ya lo había llevado desde el rango más bajo en la escala de la animación, a través de una temporada en la animación real, al productor, al puesto de kikaku, normalmente traducido como Planificación. Esta también es una forma de productor, la palabra tiene una docena de posibles traducciones en la terminología del anime, pero uno muy involucrado en el fermento creativo y logístico de hacer que un espectáculo suceda en primer lugar.

En Pierrot, Nunokawa presionó para que los productores y patrocinadores comprendieran que la obsesión de la televisión con los índices de audiencia solo importaba a los anunciantes. Era perfectamente posible que un programa pareciera un perro completo en las calificaciones y aún así generar ingresos razonables en otras áreas. “Pierrot produjo Las misteriosas ciudades de oro, y a nivel nacional fue un fracaso total, pero en Francia es tan popular que casi todo el mundo ha oído hablar de él”, dijo. “En la década de 1980, Studio Pierrot produjo Osomatsu-kunque se emitió en horario de máxima audiencia con un 25-26% [audience share]”, le dijo a Manga Tokio. “Pero su mercancía no se vendió tanto como Osomatsu-san lo hace. Osomatsu-san tenía una madre 2-3% [audience share], y ha tenido un gran efecto económico que no podíamos haber imaginado en los viejos tiempos. Estoy seguro de que también veremos tales sorpresas en el futuro”.

“Es difícil encontrar otro espectáculo que haya creado un boom tan grande como Osomatsu-san”, escribió en su libro Aprendiendo de las leyendas, “incluso con programas que recibieron una mayor audiencia. La transmisión por Internet y el boca a boca ayudan a propagar el auge como un reguero de pólvora”.

Preparando la adaptación animada de Rumiko Takahashi urusei yatsura, Nunokawa era consciente de la difícil línea que tendría que caminar entre la excitación y la sátira. “urusei yatsura iba a ser un trabajo con mucha exposición, ¿verdad?”. le dijo a Otocoto.jp. “Como se iba a transmitir a las 7:30 p. m., quise diseñarlo para que no incomodara a los espectadores”. Para asegurarse de que no todo fuera tarta de queso, reclutó a Akemi Takada, una diseñadora con la que había trabajado en Tatsunoko.

Para Nunokawa, había una economía de escala en la producción de un espectáculo de mayor duración, que encendió sus pasiones de productor. “Los costos de animación se reducen cuando se desglosa la cantidad de episodios”, dijo. “Eso es porque cuesta mucho producir cosas como los escenarios y la música desde el principio. Sin embargo, en el caso de que el espectáculo sea sólo uno clase [season], justo cuando crees que los ajustes se están acumulando, ya están terminados y tienes que empezar de nuevo con un nuevo proyecto. Luego tienes que traer un nuevo director y personal juntos y realmente cuesta mucho. Si también tiene escasez de mano de obra, entonces su capacidad de producción será limitada. Ese es el mayor problema en este momento”.

Sin embargo, hubo un cierto brillo en sus ojos cuando habló sobre los riesgos de un anime de una sola temporada, la oportunidad de hacer algo nuevo y original, pero con los peligros desgarradores de tener que poner la mercancía en producción antes de que haya. cualquier garantía de que los fans querrían comprarlo.

Habló sobre las diversas responsabilidades de un productor, reuniendo a los patrocinadores, gestionando sus expectativas y demandas con respecto a la ubicación del producto y las responsabilidades, y de alguna manera reuniendo un equipo de creativos que pueden crear una chispa mágica. “Antes era más importante tener la capacidad de persuadir a los patrocinadores, pero ahora definitivamente es más importante tener la capacidad de transmitir el encanto del proyecto a los demás. Creo que eso hace una gran diferencia. Para ser honesto, la capacidad de juzgar lo que vende no es tan importante para los productores. En su lugar, necesitan comunicar la esencia del proyecto a los demás y tener el entusiasmo de seleccionar por su cuenta a los miembros del personal que quieren para el proyecto”.

Sus comentarios reflejaron las presiones de los elementos de la fábrica de salchichas del anime moderno, donde los patrocinadores se cansaron y cansaron de escuchar otro lanzamiento sobre un adolescente impetuoso que conoce a una chica misteriosa en un mundo mágico. En Pierrot, Nunokawa supervisa la creación de una serie de clásicos del anime en diversos géneros, que incluyen ángel mágico cremoso mami, Mosquetero estrella Bismarck (también conocido como Saber Rider y los alguaciles estelares) y el romance de ciencia ficción Camino naranja de Kimagure. Fue productor de Mamoru Oshii. dallas (1983), el primer “Video de anime original” que se lanzó directamente en VHS, y en Hiper policía (1997) uno de los primeros animes en florecer en el espacio posterior a la medianoche que, hoy en día, es el hogar de la mayoría de los animes para adultos.

Con el paso de los años, el reinado de Nunokawa en Pierrot se asoció con las mayores vacas de efectivo del anime: adaptaciones de manga de la revista. salto shonen, que llegó con una audiencia mixta de adolescentes. Estos incluyeron éxitos globales tales como naruto y Lejíamás Salto joven‘s Reinoun astuto intento de entrar en el mercado chino con una vida ficticia del Primer Emperador.

En su vida posterior, abrazó los elementos pedagógicos de ser un estudiante de último año en el mundo del anime, ayudando a establecer la Asociación de Animaciones Japonesas, fundando la escuela NUNOANI para animadores, directores y productores, y también participando en el seminal anime-gaku colección académica. Fue una figura fundamental en la creación de la Asociación de Animaciones Japonesas. Libro de texto para animadoresun trabajo costoso pero invaluable que todavía tengo motivos para consultar regularmente en busca de términos precisos para técnicas de animación o explicaciones de procesos.

En todas las entrevistas que he leído con Nunokawa, se presenta como un productor con verdadera simpatía, no solo por sus productos, sino por la mejor manera de curarlos con los fans. Durante muchos años, se resistió a una nueva versión de mami cremosa, no porque no viera dinero en ello, sino por sus temores de no estar a la altura de las expectativas de la audiencia. “Existe un gran riesgo al recrear un golpe”, dijo. No quiero que sea algo que digan los viejos fans: “No es mi ‘Creamy Mami, el Ángel Mágico’”.

jonathan clementes

By Sandra Winters

Writer | Author | Wordsmith Passionate about crafting stories that captivate and inspire. Published author of [Book Title]. Dedicated to exploring the depths of human emotions and experiences through the power of words. Join me on this literary journey as we delve into the realms of imagination and uncover the beauty of storytelling.